Topic > The Pachuco from Mexico to the United States - 814

In the 1940s the pachuco subculture emerged among urban youth of Mexicans and Mexican-Americans. These pachucos were deterritorialized by Mexico and the United States. While the United States was not fully assimilating the pachuco subculture, Mexico was trying to distance itself from it. This cross-border subculture formation helped create the pachuco as a manner and a person. The pachuco was also known to many on both sides of the border thanks to Mexican comedian and film actor Germán Valdéz who created the pachuco character Tin Tan in the films. I will analyze “Nation and Translation: Javier Durán's “Pachuco” in the Mexican Folk Language Culture: Germán Valdéz's Tin Tan” published by the Journal of the Midwest Modern Language Association in 2002. The article concerns the growth of pachuco as a subculture. Durán examines how the pachucos have created an identity for themselves and a place in society, here he speaks before becoming pachuco: “The survival strategies of the pachuco: appropriation, transgression, reassembly, breaking and restructuring the laws of language with caló and poulismos - si reflect in the codified language of the body (hairstyle, tattoos, clothing, gestures and dance) and in the equally codified language of space (marking territories with graffiti in the city, in the barrio and in the street)... all are exaggerated to the point of becoming an exercise in mimicry… In the case of the pachuco, camouflage and mimicry make it visible, give it a place within (and outside) the culture” (Durán 42-43). What I understood from this section of Durán's article is that for the pachuco to survive there are specific obstacles to overcome. Second...... half of the paper......founder of the pachuco subculture (Tin Tan by Germán Valdéz), widespread beyond the border. Although it has never been particularly accepted in Mexico or the United States, the pachuco has created an identity and place in society. I argue that this cross-border subculture, which has not been particularly accepted, would not be a unique phenomenon if it were accepted. There had to be something that was different and against the norm because the “camouflage and mimicry [to] make it visible, give it a position within (and outside) the culture” (Durán 43). The pachuco was known but never fully understood by others, but this is how cultures are introduced until it assimilates or not. Works Cited Durán, Javier. “Nation and Translation: The “Pachuco” in Mexican Popular Culture: Tin Tan by Germán Valdéz.” The Journal of the Midwest Modern Language Association 35.2 (2002): 41-49. JSTOR. Network. March 25 2014.